قانون موافقتنامه بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری اسلامی افغانستان درخصوص ارتباط بین المللی راه آهن که در جلسه علنی مورخ 1400/10/05 مجلس شورای اسلامی به تصویب رسید طی نامه شماره 130613 مورخ 1400/10/22 توسط رییس جمهور ابلاغ شد.
قانون موافقتنامه بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری اسلامی افغانستان در خصوص ارتباط بینالمللی راهآهن
مادهواحده- موافقتنامه بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری اسلامی افغانستان در خصوص ارتباط بینالمللی راهآهن مشتمل بر یک مقدمه و (12) ماده به شرح پیوست تصویب و اجازه مبادله اسناد آن داده میشود.
تبصره1- در اجراي اين موافقتنامه و اصلاحات بعدي آن رعايت اصول
هفتاد و هفتم (77)، یکصد و بیست و پنجم (125) و يکصد و سي و نهم (139) قانون اساسي جمهوري اسلامي ايران الزامي است.
تبصره2- در ماده (4) موافقتنامه، رعایت مفاد موافقتنامهها یا کنوانسیونهای بینالمللی مصوب پیش از انقلاب اسلامی و اعمال قوانین و مقررات جاری طرف مقابل منوط به عدم مغایرت با موازین شرع میباشد.
بسماللهالرحمنالرحیم
موافقتنامه بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری اسلامی افغانستان درخصوص ارتباط بینالمللی راهآهن
دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری اسلامی افغانستان که از این پس «طرفها» نامیده خواهند شد، براساس روابط و دوستی دیرین، حسنتفاهم، حسن همجواری و همکاری سودمند متقابل، با اهمیت دادن به هماهنگی فعالیتهای حمل و نقل راهآهن دو کشور، با تمایل به تأمین ارتباط بینالمللی راهآهن بین دو کشور و همچنین گذر از طریق قلمرو یکدیگر به کشورهای ثالث، به شرح زیر توافق نمودند:
ماده1– طرفها موافقت نمودند با هدف انجام حمل و نقل بینالمللی مسافر و کالا بین کشورهای خود ارتباط مستقیم راهآهنی برقرار نمایند.
ماده 2– طرفها موافقت نمودند نسبت به پذیرش و ارائه خدمات مربوط به مسافر و کالا، از جمله گذر هنگام انجام عملیات حمل و نقل راهآهنی بین دو کشور اقدام نمایند. پرداختهای مربوط به خدمات طبق تعرفههایی که در قلمرو دو کشور معتبر است صورت خواهد گرفت. ثبت رسمی اسناد، انجام حمل و نقل بار با راهآهن و واگن و نحوه استفاده از راهآهن و واگن و ترتیب حمل و نقل مسافر طبق موافقتنامههای دوجانبه بین دستگاههای (ادارات) ذیربط طرفها تنظیم خواهد شد.
ماده 3– طرفها موافقت نمودند بهموقع در جهت تأمین وسایط نقلیه راهآهنی و خدمات مسافری به لحاظ مبادلات تجاری خارجی و بارگذر که به پایانههای (ترمینالهای) راهآهنی میرسند اقدام نمایند و آنها را برای مقاصد بعدی طبق قواعد بینالمللی حمل ونقل معتبر در قلمرو طرف ذیربط اعزام نمایند.
ماده 4– طرفها موافقت نمودند که در زمینه نظارتهای بهداشتی گمرکی و مرزی هنگام عبور و مرور مسافر و بار مفاد موافقتنامهها یا کنوانسیونهای بینالمللی که طرفها عضو آن هستند رعایت شود و درصورت بروز هرگونه مسألهای که در این موافقتنامه و یا کنوانسیونهای بینالمللی مورد حکم قرار نگرفته، قوانین و مقررات جاری در قلمرو کشورهای طرفها اعمال شود.
ماده 5– طرفها موافقت نمودند که براساس موافقتنامههای دوجانبه بین خود، مراجع صلاحیتدار هر طرف در قلمرو طرف دیگر، نمایندگان، شعب و
نمایندگیهای خود را جهت تنظیم امور مسافرین و حمل و نقل بار تأسیس نمایند.
فعالیتهای این نمایندگان، دفاتر و نمایندگیها تابع قوانین و مقررات جاری طرف اخیر میباشد.
ماده 6- هر یک از طرفها باید با مسافر و کالاهای طرف دیگر به نحوی که با مسافر و کالای خود رفتار مینمایند عمل کنند. این نحوه رفتار شامل دسترسی آزاد به نقاط مقصد، تأمین فضا برای بارهای موجود در پایانهها (ترمینالها)، تخلیه و بارگیری آنها، سوار و پیاده شدن مسافرین، استفاده از خدمات مرتبط با ارتباط بینالمللی راهآهنی میباشد.
ماده 7– مراجع صلاحیتدار طرفهای مسؤول نظارت بر اجرای این موافقتنامه به این شرح میباشند:
از طرف دولت جمهوری اسلامی ایران - راه آهن جمهوری اسلامی ایران
از طرف دولت جمهوری اسلامی افغانستان – اداره خط آهن جمهوری اسلامی افغانستان.
ماده 8– طرفها موافقت مینمایند با حفظ اولویت برای توسعه منسجم حمل و نقل راهآهنی، تحقیقات علمی و سایر اقدامات لازم در این زمینه و نیز آموزش کارکنان حمل و نقل راهآهنی اقدام نمایند. طرفها مراجع صلاحیتدار خود را مسؤول تنظیم و تصویب برنامهها و شرایط همکاری یاد شده و اجرای آنها مینمایند.
ماده 9- تمامی اختلافات ناشی از تفسیر یا اجرای این موافقتنامه توسط مراجع صلاحیتدار طرفها و براساس مشورت و مذاکره از طریق مجاری دیپلماتیک حل و فصل خواهد شد، چنانچه مراجع صلاحیتدار در خصوص موارد مورد اختلاف به توافق نرسند، موضوع توسط طرفها مورد بررسی قرار میگیرد.
ماده 10- مفاد این موافقتنامه ناقض حقوق هر طرف از نظر اتخاذ و اجرای اقدامهای لازم برای حفظ امنیت ملی، نظم عمومی، بهداشت و اصول اخلاق اجتماعی و منافع اقتصادی آن طبق قواعد حقوق بینالملل و حقوق ملی آن طرف نمیباشد.
ماده 11- این موافقتنامه با توافق طرفها قابل اصلاح و تغییر میباشد. تمامی اصلاحات این موافقتنامه به صورت سندالحاقی (پروتکل) های جداگانه تنظیم خواهد شد که بخشهای جداییناپذیر این موافقتنامه را تشکیل خواهند داد و با رعایت
ماده (12) لازمالاجراء خواهند شد.
ماده 12– این موافقتنامه از تاریخ آخرین اطلاعیه هر یک از طرفها به طرف دیگر مبنی بر اینکه اقدامات لازم را طبق قوانین و مقررات خود در باره لازمالاجراء شدن این موافقتنامه بهعمل آورده است برای مدت پنجسال لازمالاجراء خواهد شد. پس از مدت مزبور این موافقتنامه خود بهخود برای دورههای مشابه تمدید خواهد شد، مگر اینکه یکی از طرفها ششماه قبل از خاتمه دوره مربوط، عدم تمدید آن را به طور کتبی به اطلاع طرف دیگر برساند.
این موافقتنامه در تاریخ 16/10/1397 هجری شمسی مطابق با 06 /01/2019 میلادی در دو نسخه به زبان فارسی در تهران به امضا رسید و هر دو نسخه دارای اعتبار یکسان است.
از طرف دولت جمهوری اسلامی ایران
|
از طرف دولت جمهوری اسلامی افغاستان
|
سعید محمدزاده
|
محمد یما شمس
|
معاون وزیر راه و شهرسازی
|
رئیس عمومی اداره خط آهن ج. ا. افغانستان
|
رئیس هیأت مدیره و مدیر عامل
راه آهن ج.ا.ایران
|
|
قانون فوق مشتمل بر مادهواحده و دو تبصره منضم به متن موافقتنامه، شامل مقدمه و دوازده ماده در جلسه علني روز یکشنبه مورخ پنجم دی ماه يكهزار و چهارصد مجلس شوراي اسلامي تصويب شد و در تاريخ 15/10/1400 به تأييد شوراي نگهبان رسيد.
محمدباقر قاليباف
دریافت متن کامل